الاثنين، 18 مارس 2013

₪» إعلان بخصوص حلقات حضرة الجار الوسيم... ||



السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مرحبًا بالجميع...

لقد وصلنا إشعار على بريد الفريق بشكل رسمي من شركة "جوجل" المسئولة عن تشغيل خدمات "البلوجر" التي تقوم عليها مدونة فريقنا.. يبلغنا بضرورة حذف كل التدوينات المتعلقة بـ"حضرة الجار الوسيم"...

وعلى هذا فقد قررنا في فريق (بيول) حذف كافة الحلقات..
دافعنا لهذا هو حبنا وتقديرنا للدراما الكورية.. فنحن نتمنى لها الازدهار أكثر..
حتى وإن لم نوافق على طريقتهم المتعنتة بحفظ الحقوق.. والتي ستؤدي مع الوقت -بحسب رؤيتنا- إلى تراجع شهرة الدراما الكورية مرة أخرى..
لأن التصعيب على مشاهدوها.. وخصوصًا في بلادنا ممن لا يُتاح لهم رؤيتها في قنواتها الأصلية أبدًا.. سوف يؤدي بالتدريج للعزوف عنها واللجوء لأعمال أخرى أسهل تداولًا... وهذا ما نخاف أن يحدث...

نحن بالفعل لا نملك حقوق عرض الحلقات.. ولهذا سوف ننصاع للتحذير.. ولكننا نملك حقوق ملفات الترجمة.. ولهذا سوف نكتفي بنشرها في موضوع منفصل...

هذا كل ما لدينا بشأن حضرة الجار الوسيم.. ولكن...
لكننا نطلب منكم أن تفكروا معنا في طريقة نستطيع بها أن نصل للشركات والقنوات المنتجة للدراما الكورية نفسها.. حتى نتوصل معهم لاتفاق يرضيهم.. ونستفيد نحن أيضًا منه.. ونساعد على نشر الدراما الكورية الجيدة أكثر بحيث نحقق لهم المكاسب التي يتوقعونها...
.
.

هناك 28 تعليقًا:

  1. آمم

    والله شيء غريب الصراحة، المفروض يعجبهم هالشيء إن حتى مسلسلاتهم وصلت للسعودية!

    والله انا أشوف إننا نتواصل معاهم أفضل، لكن هل تعرفون كيف تتواصلون .؟

    ردحذف
    الردود
    1. هذا ما نسأل عنه يا أختي..
      إن كان أحد منكم يعرف..
      فلا يبخل علينا رجاءً...
      .
      .

      حذف
    2. والله بصراحة شيء يقر، والله بحثت وراح أبقى أبحث إلى أن أجد حل بإذن اللهَ

      طيب ليش مَ تغيرون المدونة إلى wordpress.com ممكن أفضل

      وترى آنآ ولدَ ض1

      أنتظر ردك

      حذف
  2. لا بجد حرام علهم شركه غبيه عموما اكيد انشاءالله نلاقي حل

    ردحذف
  3. الجوجل يعتمد على الحذف بحاله قيام شركه من الشركات الامريكيه بشراء حقوق للدراما
    مثل ما يسوي موقع hulu و موقع dramafever التابع لهم .,
    و صارت وياي .,
    و للاسف الحل الوحيد هي الاعتماد على موقع منفصل عن جوجل تماما وعن اي شركه مواقع امريكه
    لان هذي قوانينهم
    وانا موقعي انغلق 3 او 4 مرات بسبب شكاوي من شركات مثل شركه WWE حق المصارعه وبعض شركات الافلام و حتى الكوري ما سلم .,
    =(

    ف الله يعينكم على ها الشي
    +
    بخصوص ملفات الترجمه ., اعتقد انه الجوجل ايضا لا يفرق من هذي الناحيه =) ويعتبرها سرقه حقوق لان صارت من قبل لمدونه ملفات ترجمه .,

    :( الله يعينكم
    حاس فيكم T-T

    وان شاء الله القنوات الكوريه تشوف لنا حل انه تعرض ترجمات عربيه او تحط قنوات ع ستلايت عربي ع الاقل الواحد يشوف حتى لو بترجمه انجلش :(

    ردحذف
    الردود
    1. الاخ بلو كلامك نصه صح والنص الاخر غلط

      حتي ان لم يبث اي عمل خارج كورية وحتي لم يتم شراء حقوق بث المنتج يقدر يخاطب قوقل بما انه مرخص دولي :)

      قوقل لا يفرق السرقة الحلقات عن الملفات للترجمة
      في قوانين كما تسما Copyright وبعد صدور نظام DMCA لعام 2012

      اصبح مالكي الحقوق لهم الحق في مخاطبة قوقل وطبعآ القانون ينص علي ان المستخدم يجب عليه حصوله علي موافقة من الانتاج والمخرج والمؤلف
      لـ ترجمة السيناريو لـ لغة اخره ايت كانت اللغة :) .. وايضآ من يشتري حقوق البث يقدر يخاطب قوقل :)

      وبمعني ادق اذا الانتاج موافق فـ المخرج والمؤلف يكون موافقين بموجب الاتفاقية الدولية العالمية للمنظمة الدولية لهيئة الحقوق الملكية والفكرية


      موقعك يغلق اذا كانت التحميل علي سيرفر موقعك :)

      اما اذا سيرفرات خارجية مثل مركز تحميل فـ الشركة المنتجة ليس لها الحق في مخاطبة المستضيف (الداتا سنتر)

      الانتاج يراقب مصدر التحميل فقط ويروح يشتكي عليه

      مواقع كثيرة تعمل علي نظام الكبي راك لم تغلق لسبب ان الملفات ليست علي سيرفرات مواقعها :)

      اذا تبي توفر خدمة العرض والدوان لود علي سيرفر موقعك فـ مالك الا حل واحد فقط

      اتعامل مع شركات روسيا <<-- لا تعترف با حقوق ملكية والانتاج لا يقدر ان يتخاطب مع شركات روسيا
      لان ليس هناك قوانين تنص بالحقوق الملكية :)

      بررب

      حذف
  4. يالله وش يبون ذولي !!! اوف ! الحين بالعكس من مصلحتهم والمفروض يفرحون ان فيه اقبال على الدراما الكورية عندنا !

    بس غلاي " الجده بدر "
    فيه حل سهل مع انه حل وحيد أتوقع !
    مادامكم تقدرون تنزلون ملفات الترجمه ! تقدرون تحطون السوفت سب أجل !
    صح أن بيضطر البعض يحمل تورنت ! أو ممكن يحمل راو مباشر ! ويشغل الحلقه مع الترجمه !
    يعني فقط بتتضطرون تحذفون الهاردسب !
    اما السوفت سب محد له حق يتكلم ولا يقول شي !

    ردحذف
  5. هالقرار بس لحلقات حضره الجار الوسيم ولا بيكون لكل الدراما الكوريه ؟!!!

    ردحذف





  6. ،

    بآلفعل للأسف هآلمشكله مآلهآ آلآ حَلين !
    يَ شخص عربي بكوريآ يسآعدنآ ويقول لهم ليش كذآ ويتوصل معهم آلى حَل ! أو شرآء حقوق آلدرآمآ وهَذآ مُكلف جدآ !
    + لو فرق آلدرآمآ يسوون مدونآت مجهلوله غير آلبلوقر يحطون فيهآ شغلهم وتعبهم ويمنعونهآ مِن آلزوآر يكون افضل كثير لأنهآ مجهوله ولآيجونهآ زوآر كثير وآحتيآط !
    وأنتم مآشآء آلله مدونتكم زوآرهآ كثير جدآ ممآ يخلي آلأعين عَليكم أكثر *!
    فعلآ لآنَعلم مَ نهآية هذه آلعَجرفه !

    ردحذف
    الردود
    1. مافي الا موقع واحد اللي تقدر تحط فيه ترجمتك وانت مغلق الاعيون ولن تحذف نهائي subscene

      لكن اعرف شئ واحد اذا تم نشر ملف واحد فقط اعلم ان اكثر من 50 موقع بيحطوا الحلقة مرفوعة بدون اذن وعليها شعار مواقعهم :)

      (عضو سابق بالترجمة هناك ومليت من وضع اعمالي ووضع شعارات مواقع عليها)

      حذف
    2. المواقع كثير بس هم يتكلمون عن نشرها هنا بالمدونه ^^
      حبيت اوضح فقط

      حذف
    3. اعلم المقصد
      لكن يقدروا يراسلوا قوقل يقولون فيها

      ان الملفات ليست مرفوعة علي قوقل او حتي المدونة

      بل نشر لنك تتبع يذهب الية الشخص

      وقوقل وقتها بيسكت لان الملفات مو مرفوعة عليه بل منشورة لنكات تتبع (تحويل)

      حذف
  7. -

    و عليكم السّلام و رحمة الله و بركاته ..

    أول شيء أعرفكم بنفسي أنا زهراء ماهر ..
    كُنت احدى المُشتركات في مسابقة اسم المنتدى ،يس له علاقة بأمرنا
    على كلٍّ هذا ليس له علاقة بالموضوع لكنني لا استطيع التكلم
    قبل أن اعرف بنفسي ()

    من ناحية الدراماو حقوق النّشر أو أيّـاً ما يسمى ذلك ..
    و بينما أقرأ مقالكم ، بدأت بالتفكير .. ( آه ، القنوات المنتجة للدرامات لها مواقع ) .. ( قد نستطيع ان نبين لهم وجهة نظرنا عن طريق الموقع ) .. ( بالتأكيد هناك فقرة بالموقع بإتصل بنا او ما إلى ذلك ) .. تلك هي الأفكار اللتي راودتني ..
    فعند ترجمتكم لأي دراما لمَ لا تحاولون ان تتصلوا بالقناة عن طريق الإيميل و توضحوا لها وجهة نظرنا و أننا محبون فعلاً للدراما الكورية .. بل و معجبون بها لدرجة تجاهلنا للدراما العربية ! و أنّ هذا يسهم من شهرتهم .. و من ناحية أُخرى حاولوا بتعجيل افتتاح المنتدى حيث سيكون على سيرفر خاص لا يتعلق لا بقوقل و لا غيره و تجتمعوا انتم و الفرق لتضعوا دراماتكم و ترجماتكم هناك .. هذا ما راودتني أفكاري عنه ..

    أتمنى أكون قد ساعدتكم ولو بالقليل ،
    متابعتكم : زهراء ماهر ..

    ردحذف
  8. لا حول ولا قوة الا بالله شي يجيب الإكتئاب والقهر .. ماعرف شو أعلق يعني مررة زعلانه بهالقرار :(
    أتمنى إني أقدر أساعدكم بس مااشاءالله اخواني واخواتي اللي علقوو ماقصررووو بمعلوماتهم :)
    اتمنى لكم النجاح والكفاح الدراما اكثر من رائع الخسرانين هم ><

    ردحذف
  9. السلام عليكم ورحمة الله
    فريق بيول الغالي ..اتمنى ان تكونوا بصحة وعافية
    حقيقة صار التضيق كبير الان بما يخص حقوق النشر
    و بسبب شركات كبيرة تشتري او تتشارك اسهم في عمل
    ما ..تضع شروطها وهي ان العمل يكون منحصر في قناة او موقع ما
    لهذا جوجل مشارك كبير وفعال بما يخص حفظ الحقوق ..و يشدد اذا كانت
    الشركة المنتجة نفسها فرضت قيود كبيرة عليهم لهذا يتم التضييق على المتسخدمين من نشر
    الاعمال في اليوتيوب او اي فئة اخرى من فروع جوجل

    نصيحتي لكم اختي و أخي الغالي
    أن تفتحوا لكم مدونة احتياطية في "الورد بريس "
    لانها لاتخضع لشروط جوجل الصارمة ... انا من قبل كانت لدي مدونة ( الاف فور ) في البلوغ سبوت
    وجائتني تحذيرات سابقة قمت بمسحها و استخدمت " الوردبريس " الذي يمنحك احيانا
    حرية الاستخدام .. وايضا بامكانكم من خلالها
    جعل المدونة خاصة باعضاء مسجلين بها "كالمنتديات"
    لكنني لحد الآن لم اختر هذا الخيار ، لانه لم تأتني اي تحذيرات قد تهدد المدونة

    تقبوا فائق احترامي

    اختكم فطوم تشان

    ردحذف
  10. آهم شيء آننا شفنآ الدراما و خلصنآ و عقب حذفتوها :P
    ماقصرتو و مشكورين...

    ردحذف
  11. ملفات الترجمة كلها عندي هههههههههههه
    والفيدوات همن كلها عندي الـرآآو <<


    اذا حابة تبيني ارفعها لج
    تواصلي معاي على التويتر
    @fofaa90



    والله يعينكم و جد انصحج تغيرين عن هالبلوقر و تروحين وورد بريس

    ردحذف
  12. انا اقولكم الحل نزلوا الحلقات باسم دراما ثانيه

    حتى التصاميم تاس ثانيه واذا تبون تضبطونه اكثر بداية الحلقه خلوها مقدمة دراما ثانيه

    يابانيه محد بيلاحقكم عليه >=)


    >> افكار ماقبل النوم

    ردحذف
    الردود
    1. هههه.. خطط جهنمية!

      حذف
    2. حسب ماعرف ان قوقل م تعتمد على الطرق الواصحه والبسيطه في معرفة ماهية الاشياء
      يعني حتى لو سميت الدراما ب شي ثاني او غيرت التصاميم م بينفعك والله اعلم
      + اني ما اتوقع اي تجاوب من اصحاب الشركات من كوريا اقصد
      لانهم حتى عندهم في تشدد كبير وموتمرات كثير عشان حفظ الحقوق الرقميه
      ف باعتقادي ان مراسلتهم بتفتح عيونهم للموضوع ويمكن يزيد التضييق من جهتهم ،
      لذلك اتوقع الحل الوحيد الرفع على مواقع لا تعتمد للملكيه الفكريه حقوق ،
      او على الاقل الابتعاد عن قوقل على الاقل !

      حذف
  13. ي حسسسافته :(
    اعتقد لو تنزلون الدراما بدون ما تكتبون بالانلقش سواءاً بالكلمات الدلاليه او العنوان (يعني كلش بالعربي ) D: اتوقع ما راح يعرفون ..! و الا ؟
    لاننو لو خليتوا المدونه على الوورد بيرس بيكون صعب لانه ما تفتح لنا دايم :(
    او خلوها على التمبلر ^^
    بالتوفييق

    ردحذف
  14. طيب سؤال المسلسل تابع لأي قناة ؟
    لو مثلا kbs تقدرو تتواصلو مع القسم العربي وهمه يحاولو يوصلو كلامكم لهم حاولو

    ردحذف
  15. لا لا ما له داعي التواصل معهم احسس بتتعقد الامور وبيصير الي مايدري درااا

    ردحذف


  16. آنـآ من رأيي لـآتتوآصلون مع القنوآت الكوريه ابداً ابداً ابداً
    مثل مآقالت آلأخت اللي فوق رآح يكون آلتضييق آكبر وآكبر ,
    وآرفعوهآ على آلموآقع آلروسية آللي قآل آخوي محمد آلعتيبي
    وآلله يوفقكم لـآ خلى ولـآ عدم ,
    مآنستغني :"

    ردحذف
  17. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته _

    بالفعل أمر غريب؟
    لكن بحسب معرفتي بكوريا وقوانينها لا آراه غريباً للأمانه!
    لكن يظل الأمر بالنسبة لنا غريب جداً.

    على حسب رأي أسهل طريقة للتواصل معهم عن طريق التويتر؛
    لأن لديهم حسابات بالتويتر لأكثر من قناة عرض, منها الـKBS .
    وعن طريقها أتوقع نجاح الأمر .

    وإن لم يحدث, أعتقد ملفات الترجمة كافيه مع ذكر النسخه المناسبه لها.
    ويعطكم ربي ألف عافيه على ما تبذلونه من جهد.

    والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

    ردحذف
  18. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    لآ آنصحكم بالتواصل "رسميا" معهم بتاتا البتة

    لأن طلبكم بشكل رسمي قد يفتح لكم أبوابا لا حصر لها و انتم و نحن في غنىً عنها !

    من المفترض أن نتوقع الأسوأ لنتجنب حدوثـه !

    قد تكون خطوتكم سلبياتها أكثر من ايجابياتها فالأفضل لنا و لكم تجنبها

    هناك حلول بديلة تغنينا عن التحدث مع القنوات و مشاكلها

    المتابعين أسدلوا بعض الافكار و للحلول بقية بإذن الله ..

    انا ايضا اعتقد ان ملفات الترجمة فقط مع اسم النسخة كافية بإذن الله كما ذكرت الأخت نوره

    و للهاردسب فقط أضيفوا الروابط بدون ذكر إسم الدراما إلا بأسماء رمزية تدل المتابع و بدون مقدمة عن الحلقة او تصاميم للممثلين مع الانتباه لعنوان التدوينة ..

    قد يكون هذا حل مؤقت إلى ان تُفرج بإذن الله

    و للتذكير لا أنصحكم بخطوة رسمية بخصوص هذا الموضوع

    كلنا نعلم بأن التحميل طريقة غير قانونية في أغلب البلدان

    و أنتم في صدد إخبار شركات و مؤسسات و حقوق عن ما نفعله .. (أصغر) الاحتمالات ان يغلقوا المصادر !

    سنجد طرق أخرى تغنينا عن مخاطر هذه الخطوة إن شاء الله

    عندما نجد البديل لن نتردد نحن متابعينكم المخلصين في إخباركم بإذن الله

    و السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

    ردحذف
  19. ملفات الترجمة طارو :( بليز اعيدو رفعها

    ردحذف